|
ARTs(芸術)は身を以て知る扉
現代社会は過去の経験則では予測し難い未来へと変容しています。それは旧弊な共同体で培われた価値観や人生の模倣だけでは時代と歯車がかみ合わず暮らしの最適解を導き出しにくい社会でもあります。先頭を切るプラットフォーマー(基盤提供事業者)たちが提案するイノベーションは時代に即した新たな価値観を生み出す一方、人々の日常では「新たな物事の信憑性」や「正解が不可解である現実」に対し不安や閉塞感を感じることもあるでしょう。しかしながらその中であっても豊かさを感じる暮らしとはどのようなものでしょうか。
個人の豊かさは物質や数値では表せません。GDPといった統計学による全体の豊かさ指標はありますが、実感が伴うことは少ないでしょう。なぜならば豊かさとは人の心が感じるものであり、心身を通して感じて初めてその意味を成すからです。
ARTsとは人間が生み出すもの、人間の可能性そのものです。自分の中に可能性を感じるとき心は豊かさを感じ取るでしょう。自分を取り巻く世界に興味を持つことは「今」を感じて自ずから然る(自然である)ことです。心身を通して世界を知り明日を生きるエネルギーを生み出す。ARTsにはその力があります。
森 英顕
ARTs is a gate to know one's body
Modern society is transforming into a future that is difficult to predict based on the rules of thumb of the past. It is also a society where it is difficult to derive the optimal solution to life by simply imitating the values and lifestyles cultivated in the old communities. While the innovations proposed by the leading platformers (infrastructure providers) are creating new values that are in tune with the times, people may also feel anxiety and a sense of stagnation in their daily lives about the "credibility of new things" and the "reality that the right answer is incomprehensible. However, what is the kind of life that makes us feel affluent even in this situation?
Personal wealth cannot be expressed in material or numerical terms; there are statistical indicators of overall wealth, such as GDP, but they are rarely accompanied by a real sense of wealth. The reason is that wealth is something that is felt by the human mind, and only when it is felt through the body and soul does it have meaning.
ARTs are created by human beings and are the very essence of human potential. When you feel the potential within you, your mind will sense the richness. To be interested in the world around you is to feel "now" and to be natural. ARTs have the power to help you learn about the world through your body and mind and create the energy to live tomorrow.
MORI Hideaki |
|
|